PO文學 > 綜合其它 > 北斗 > 北斗_134

北斗_134

    寥寥幾行英文詩,中文意思的確跟何幼安念出來的差不多。
    凌樞探過頭來看。
    “你剛才念的這首詩,應該是莎士比亞十四行詩的中文譯版,各人翻譯習慣和語句不同,但意思差不離。”
    何幼安︰“幫忙翻譯的人也是這樣說的,可這首詩究竟是什麼意思?”
    凌樞︰“沒有特別的意思,莎士比亞一生寫過許多這樣的詩,或者稱頌愛情,或者歌詠美貌,但是如果跟後面的刺殺事件聯系起來,就有點意思了。”
    何幼安點頭︰“就在我收到這封信不久,就發生了首映禮的刺殺事件。”
    岳定唐這時也問︰“那你在收到死貓之前,看來也收到過一些提示?”
    何幼安︰“刺殺的事情後,女佣這也才受到啟發記起,我們在發現寓所浴室窗台的死貓包裹之前,她也收到過一束花,里面寫了幾句話。當時她以為是影迷送來的,又不識字,就沒放在心上,因為我經常會收到影迷送來的花束,上面大多會有三兩句的祝福卡片,我不可能每一張都拆開來看。”
    岳定唐︰“既然花束那麼多,為何她會獨獨想起這一束?”
    何幼安︰“因為別的影迷送花,大多是玫瑰或百合,唯有這一束另闢蹊徑,送的是荼蘼,而且是干枯的荼蘼,所以,女佣以為是有人送錯了或故意捉弄我。”
    開到荼蘼花事了。
    荼蘼之花象征陌路,更何況是干花。
    若是影迷向自己喜愛的電影明星表達喜愛,怎麼都不可能送干枯的花。
    “第一次是干枯的荼蘼花和卡片,然後是死貓。”
    “第二次是十四行詩,然後是首映禮遇刺。”
    “而現在,是一幅畫,畫中你推開門,周圍花草全部枯萎。你擔心即將會發生什麼。”
    “可憐婢子生,朝暮為卿死。我雖才疏學淺,這兩句,大體還是能看懂的。”
    何幼安露出苦笑。
    “我擔心,這次是我身邊的人遭殃。”
    “到底是誰,要如此作弄于我?不,他不僅僅是想作弄我,還想要我的性命,要跟我有關的人的性命。”
    “岳先生,凌先生,不瞞你們說,我很害怕。”
    第43章
    凌樞還以為何幼安約他出來吃飯,是想單純表達一下感謝。
    又因為孤男寡女,不好意思,所以她多找了岳定唐以示避嫌。
    卻沒想到,電影院的刺殺事件並非偶然,這後面卻是死亡威脅的一環。
    “那個刺殺你的影迷,昨日趁亂逃走了,在場眾人沒反應過來,後來警察四處搜捕,到現在也沒抓到人。”岳定唐道。
    這句話意味著,以當下警察的辦事效率,再找到人的機會基本是微乎其微了。
    何幼安臉上沒有任何意外。
    “我料到了,但還是多謝你們,特別是凌先生。如果不是您,我現在恐怕就不能坐在這里和二位說話了,救命之恩無以回報,我又怕沈公子誤會,不敢單獨約您見面感謝,還請您見諒。”
    凌樞自然不會再計較感謝不感謝的事情,任誰遇到這種死亡威脅,肯定都會心緒不寧。
    “無妨,我也只是路見不平,換作別人遇到危險,我也同樣會伸出援手。不過,你接連遇到危險,沈十七那邊就沒做點什麼嗎?”
    何幼安微微苦笑︰“沈公子往我身邊派了兩個人保護我。他覺得,一切都是巧合,是我大驚小怪了。”
    這樣一個美人配不解風情的沈十七,任誰都會覺得可惜。
    凌樞和岳定唐不是第一個產生這種感覺的人,也不會是最後一個發此感想的人。
    身世飄零又心思玲瓏的何幼安,需要一個懂她愛她,能護她周全,解她憂愁的人,而不是像沈十七這樣粗魯蠻橫,將她視為金絲雀的男人。
    但何幼安自己感念恩情,不願意離開沈十七,旁人也只能由得她去,只道她有朝一日會醒悟過來,脫離苦海。


新書推薦: 誰偷了我的元陽【合歡宗 短篇合集】 原來我是神 被霸凌的小可憐(NPH 女嬤) 破傷風[雙生骨] 致命攻略 辛西亞與野狗 游戲之夜 (1v1調教 H) (排球少年)公主假面 快穿之她給男主帶綠帽 昨日