PO文学 > 综合其它 > 元曲三百首 > 〔双调·拨不断〕

〔双调·拨不断〕

    闲居
    泛浮槎[1],寄生涯,长江万里秋风驾。稚子和烟煮嫩茶[2],老妻带月炰新鮓[3]。醉时闲话。
    利名无,宦情疏,彭泽升头微官禄[4]。蠹鱼食残架上书[5],晓霜荒尽篱边菊。罢官归去!
    【注解】
    [1] 泛浮槎:指泛舟漫游。典出《论语》。
    [2] 和烟:置身炊烟之中。
    [3] 炰:蒸煮。鮓:腌渍的鱼。
    [4] 彭泽:县名,在今江西省。陶渊明曾任彭泽令,以不为五斗米折腰回乡隐居。
    [5] 蠹鱼:指蛀书虫。
    名和利全不求,官宦情早疏远,不为县令的几升几斗官禄把腰折。蠹鱼正残食架上的书,拂晓的寒霜正荒芜尽篱边的菊。赶快辞官回乡去。


新书推荐: 嚣张大小姐又被狠狠惩罚了(futa) 万人嫌她又失败了(h) 春夜觊觎 顶风作案,霍律师入夜对她上瘾 八零娇宠:改嫁全能糙汉 和竹马参加友情修复综艺后 哑石 系统罢工后万人迷会翻车吗 邪王独宠:王妃太凶残 神算萌妻:傅太太才是玄学真大佬