献词

请作一次密谈,与我的这些诗;
    原谅我这所有的诗句,为了名声
    我歌唱爱情而没提你的名字,
    我写得更多的是别人的灵魂。
    可这些诗对别人毫无价值:
    诗中的温情只向你倾诉;
    别人难以见到我爱的女子,
    因为我没说,你又很清楚。
    你深夜哭泣之时,白色的蜡烛
    把柔光投入微火将熄的壁炉,
    它只在暗处闪烁,天亮就消失。
    像蜡烛一样,柔似那幽幽的烛火,
    这些诗,只为你灵魂的黑夜而作,
    一被别人读到,它就苍白失色。
    胡小跃译


新书推荐: 吃一口养成吧(英式daddy致死量 sweet talk) 雨,雨 木槿烟云 太阳之路 深渊互文(gl) 乖乖女情欲记录(nph) [魔戒同人] 中土公主模拟器 情人影后偏要爱我 绝美O总想让我标记她 清冷教授今天又破防了